论语

子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?”

分段讲解

子曰

子曰zǐ yuē

孔子说。

出则事公卿

出则chū zé

在外任事时。

shì

侍奉。

公卿gōng qīng

公卿。1

入则事父兄

入则rù zé

在家里。

shì

侍奉。

父兄fù xiōng

父兄。

丧事不敢不勉

丧事sāng shì

遇到丧事。

不敢bù gǎn

不敢。

不勉bù miǎn

不尽力。

不为酒困

不为bù wéi

不被。

酒困jiǔ kùn

饮酒所困。

何有于我哉

何有hé yǒu

哪算有。

于我yú wǒ

在我身上。

zāi

呢。

整句理解

孔子说:在外尽心侍奉公卿,在家尽心侍奉父兄,办理丧事不敢不尽力,不被酒所困,这些我又哪里真做得够呢?

讲解说明

这章把在外事君、在家事亲、临丧尽礼、饮酒有节并列来说,像是在列举做人的基本功课;可末句仍以“何有于我”自抑,更见孔子终身不以已能自满。

补充

1“公卿”是周代高级贵族与执政大臣的通称。这里说“出则事公卿”,是指人在外任事时,要尽臣职、守公义。