诸葛亮
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也
先帝知臣谨慎xiān dì zhī chén jǐn shèn
先帝知道我做事谨慎。
故临崩寄臣以大事也gù lín bēng jì chén yǐ dà shì yě
所以临终把国家大事托付给我。
受命以来,夙夜忧叹
受命以来shòu mìng yǐ lái
接受遗命以来。
恐托付不效,以伤先帝之明
恐托付不效kǒng tuō fù bù xiào
怕辜负托付。
以伤先帝之明yǐ shāng xiān dì zhī míng
从而有损先帝的英明。
故五月渡泸,深入不毛
故五月渡泸gù wǔ yuè dù lú
所以五月渡过泸水。
深入不毛shēn rù bù máo
深入荒远之地。
今南方已定,兵甲已足
今南方已定jīn nán fāng yǐ dìng
如今南方已平定。
兵甲已足bīng jiǎ yǐ zú
兵员装备已经充足。
当奖率三军,北定中原
当奖率三军dāng jiǎng shuài sān jūn
应当激励率领全军。
北定中原běi dìng zhōng yuán
向北平定中原。
庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都
庶竭驽钝shù jié nú dùn
希望竭尽自己浅薄的才能。
攘除奸凶rǎng chú jiān xiōng
扫除奸邪凶恶之敌。
兴复汉室xīng fù hàn shì
恢复汉室基业。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也
此臣所以报先帝cǐ chén suǒ yǐ bào xiān dì
这就是我用来报答先帝的事。
而忠陛下之职分也ér zhōng bì xià zhī zhí fèn yě
也是向陛下尽忠的本分。
至于斟酌损益,进尽忠言
至于斟酌损益zhì yú zhēn zhuó sǔn yì
至于权衡得失。
进尽忠言jìn jìn zhōng yán
进献全部忠言。
则攸之、祎、允之任也
则攸之、祎、允之任也zé yōu zhī yī yǔn zhī rèn yě
那是郭攸之、费祎、董允的职责。
先帝知道我做事谨慎,所以临终把国家大事托付给我。自从接受遗命以来,我日夜忧愁叹息,怕辜负托付,有损先帝的英明,所以五月渡过泸水,深入荒远之地。如今南方已经平定,兵员装备也已充足,应当激励率领全军,向北平定中原,希望竭尽我浅薄的才能,扫除奸邪凶恶之敌,恢复汉室,回到旧都。这就是我用来报答先帝、向陛下尽忠的职责本分。至于权衡得失、进献忠言,则是攸之、祎、允等人的职责。
这段兼有誓师、陈情和分工三层含义,是全文最核心的担当表白。