论语

曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。

分段讲解

曾子曰

曾子曰zēng zǐ yuē

曾子说。

可以托六尺之孤

可以kě yǐ

可以。

tuō

托付。

六尺之孤liù chǐ zhī gū

幼小的孤儿君主。1

可以寄百里之命

可以kě yǐ

可以。

寄托。

百里之命bǎi lǐ zhī mìng

一国安危的重任。

临大节而不可夺也

lín

面对。

大节dà jié

重大节操关头。

ér

却。

不可夺也bù kě duó yě

不能被改变。

整句理解

曾子说:可以把幼主托付给他,可以把国家安危重任寄托给他,到大节所在的关头又不能被人改变志节。

讲解说明

评人最终要落到“大节”上:能担重任,又守得住节操,才算真可靠。

补充

1“六尺之孤”指年幼孤君,“百里之命”借指诸侯一国的政命。曾子是以托孤寄命的极端处境来检验人格,所以末句又落到“大节”不可夺。