中庸

子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”

分段讲解

子曰

子曰zǐ yuē

孔子说。

天下国家可均也

天下国家tiān xià guó jiā

天下与诸侯国家。

可均也kě jūn yě

还可以平治。1

爵禄可辞也

爵禄jué lù

官爵和俸禄。

可辞也kě cí yě

还可以辞让。

白刃可蹈也

白刃bái rèn

雪亮锋利的刀刃。

可蹈也kě dǎo yě

还可以踏上去;指冒死而行。

中庸不可能也

中庸zhōng yōng

合乎中道而可常行的德与道。

不可能也bù kě néng yě

却难以真正做到。2

整句理解

孔子说:平治天下国家、辞去爵禄、踏上白刃,这些事都还可能做到;唯独中庸,却难以真正做到。

讲解说明

本章用三件看似最难的事来反衬中庸之难。前三者虽难,还可以靠一时的智、仁、勇勉力成就;中庸却要求事事恰到好处、毫无过不及,所以反而更难。它也正承接上章“能择能守”而来:能守一善不失,才真正走得进中庸。

补充

1《四书章句集注》说“均,平治也”。这里“天下国家可均”不是说平均分配,而是说天下国家尚可治理平定。

2《集注》说“三者难而易,中庸易而难”;《朱子语类》又说“只于三者做得那恰好处,便是中庸”。所以这里“不可能”不是绝对做不到,而是最难做到毫厘不差、没有过与不及。