论语

微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。

分段讲解

微子去之

微子wēi zǐ

微子。

去之qù zhī

离开了殷纣。

箕子为之奴

箕子jī zǐ

箕子。

为之奴wéi zhī nú

被纣王囚辱,如同奴隶一般。1

比干谏而死

比干bǐ gān

比干。

谏而死jiàn ér sǐ

因直谏而死。

整句理解

微子离去,箕子受辱如奴,比干因进谏而死。

讲解说明

三个人的处置不同,却都没有向暴政低头,所以孔子后面总评为“三仁”。

补充

1这里的“之”都指殷纣王。微子、箕子、比干都是殷末宗室重臣,分别以去、受辱、死谏的方式守住道义。