论语

天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?”

分段讲解

天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也

天之将丧tiān zhī jiāng sàng

如果上天将要毁弃。

斯文也sī wén yě

这套礼乐文教传统。1

后死者hòu sǐ zhě

我这个后生后死之人。

不得与于斯文也bù dé yù yú sī wén yě

就不会参与、承当这套文教。

天之未丧斯文也,匡人其如予何

天之未丧tiān zhī wèi sàng

如果上天还没有毁弃。

斯文也sī wén yě

这套文教。

匡人kuāng rén

匡地的人。

其如予何qí rú yú hé

又能把我怎样呢。

整句理解

如果上天真要毁弃这套文教,我这个后死之人就不会参与其中;如果上天还没有毁弃这套文教,匡人又能把我怎样呢?”

讲解说明

前半是假设天命将绝,则自己不会承当斯文;后半反转说天命未绝,则匡人终究无可如何。

补充

1何晏一系与朱熹都把“斯文”理解为周文王以来的礼乐文教传统;朱熹更强调孔子自任斯文未坠之责。这里从这一较通行的解释。