论语

子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

分段讲解

子曰

子曰zǐ yuē

孔子说。

夷狄之有君

夷狄之有君yí dí zhī yǒu jūn

夷狄虽有君长统属。

不如诸夏之亡也

不如诸夏之亡也bù rú zhū xià zhī wú yě

也不如诸夏到了君道衰乱、几近无君的地步。1

整句理解

孔子说:夷狄虽有君长,也还不如诸夏到了君道衰乱、几近无君的时候。

讲解说明

古注对“亡”的发挥有分歧,但重心都在礼义秩序是否尚存,不宜把这句窄读成单纯的族群优劣判断。

补充

1包咸、邢昺多把“亡”径解为“无”,常联系周召共和而天下仍宗周,以见诸夏礼义未坠。尹氏、朱熹则说这里未必真指无君,而是君道衰乱、上下之分几于泯灭;两路都把重心放在礼义秩序,而不在族群本身。