返回《传八章

1 句 / 共 4

大学

所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。

分段讲解

所谓齐其家在修其身者

所谓suǒ wèi

所说的。

齐其家qí qí jiā

整齐自己的家庭。

zài

关键在于。

修其身xiū qí shēn

先修养自身。

zhě

这一点。

人之其所亲爱而辟焉

rén

人。

zhī

对于。

其所亲爱qí suǒ qīn ài

自己所亲爱的人。

ér

就会。

辟焉pì yān

发生偏向。

之其所贱恶而辟焉

zhī

对于。

其所贱恶qí suǒ jiàn wù

自己所轻贱厌恶的人。

ér

也会。

辟焉pì yān

发生偏向。

之其所畏敬而辟焉

zhī

对于。

其所畏敬qí suǒ wèi jìng

自己所敬畏的人。

ér

也会。

辟焉pì yān

发生偏向。

之其所哀矜而辟焉

zhī

对于。

其所哀矜qí suǒ āi jīn

自己所怜悯的人。

ér

也会。

辟焉pì yān

发生偏向。

之其所敖惰而辟焉

zhī

对于。

其所敖惰qí suǒ áo duò

自己所轻慢怠惰的人。

ér

也会。

辟焉pì yān

发生偏向。

整句理解

所谓“齐家在修身”,是说人面对自己所亲爱、厌恶、敬畏、怜悯或轻慢的人时,都很容易生出偏私。

讲解说明

本章指出家内秩序之难,正在于亲近关系最容易引发私心偏向。